Amores insólitos de nuestra historia


Back Cover

Éxtasis y desdicha, violencia y paz, fugacidad y permanencia, el amor aparece como la eterna contradicción y, a la vez, como la instancia superadora de todas las antinomias. Si esta experiencia extraordinaria es –en principio- un patrimonio compartido por todos los seres humanos, ¿qué tienen de insólito estos amores de nuestra historia? En ellos se exacerban las distancias y las diferencias (de clase, raza, cultura, edad, poder) para bien y para mal de los amantes.

Traducida al francés como Amours insolites du Nouveau Monde por Editorial L’Instant même, Canadá (2011).

 

Editorial Alfaguara. 2011. Argentina

Categoría:

Description

“Éxtasis y desdicha, violencia y paz, fugacidad y permanencia, el amor aparece como la eterna contradicción y, a la vez, como la instancia superadora de todas las antinomias. Si esta experiencia extraordinaria es –en principio- un patrimonio compartido por todos los seres humanos, ¿qué tienen de insólito estos amores de nuestra historia? En ellos se exacerban las distancias y las diferencias (de clase, raza, cultura, edad, poder) para bien y para mal de los amantes.

Así, Lord Howden, representante de la nación más poderosa del mundo, lucha por el amor de Manuela Rosas, hija del gobernante de un país periférico, pobre, semisalvaje, y en guerra con el suyo. Domingo F. Sarmiento, hombre de libros y de política, cae bajo el hechizo de la bella y frívola Ida Wickersham. Ya de regreso en su helada Alemania, Ulrich Schmidl no logra olvidar a una bailarina de la corte de los xarayes del Mato-Grosso. Una cautiva de los ranqueles, Dorotea Bazán, hubiera preferido no volver a su “civilizado” mundo de origen. Atormentada por un amor sin esperanzas, la joven cantante cubana Carolina Beltro se suicida en Bahía Blanca. El tucumano Gabriel Iturri se convierte, a través de su relación con el conde de Montesquieu, en personaje de Marcel Proust. Dos amigos, Julio A. Roca y Eduardo Wilde, quieren ser Pigmaleón para Guillermina, la hermosa adolescente con quien Wilde se ha casado…

La investigación minuciosa y la documentación precisa se unen a la imaginación. Una historia poco visitada y la mejor literatura se dan cita, gracias a María Rosa Lojo, en estos amores insólitos que indagan la naturaleza de la pasión en una sociedad hecha de mezclas audaces y complejas alianzas”.

Traducida al francés como Amours insolites du Nouveau Monde por Editorial L’Instant même, Canadá (2011).

Otras ediciones

Traducciones y versiones anteriores

Editorial Alfaguara. 2001. Argentina.

* Traducida al francés como 
Amours insolites du Nouveau Monde
por Editorial L’Instant même, Canadá (2011).

* Obra editada en el marco del Programa Sur de Apoyo a las Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina.

Ficha del libro

Edición

2011 (Fecha de publicación original: 2001)

Idiomas

Castellano

Páginas

400

ISBN

9789870418337

Autor

María Rosa Lojo

Editorial

Alfaguara

Reviews

Reviews

There are no reviews yet.

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.

Reseñas publicadas

“....sus relatos se erigen en símbolos, se articulan en una poética, en la conmovedora iconografía del país que pudo haber sido, o que aún con aliento se debate para no desaparecer. María Rosa Lojo se afirma con mucha solidez en la narrativa histórica. (....) una escritora en plena madurez creativa, dueña de sus recursos expresivos y de una solvencia intelectual que se nutre de la investigación y además la trasciende.”  (Alejandro Fontenla, La Nación, 2001)

 

“María Rosa Lojo va a situarnos, con enorme delicadeza, en el terreno movedizo y ambiguo que es esa frontera entre la historia y la ficción. Desde la encrucijada de sus relaciones mutuas y cambiantes, la cuestión de fondo planteada es la de la posibilidad misma del conocimiento, el diálogo o debate siempre abierto sobre lo "real" y su misterio. (...) partiendo del estudio y de la documentación rigurosa deja penetrar, con una mirada humana femenina, la imaginación que despliega lo que los polvorientos archivos esconden entre líneas y nos lo devuelve en un lenguaje ajustado, impecable y transido de poesía”. (Betty Granata de Egües, Cuadernos Hispanoamericanos, Madrid, 2002, nºs. 625-626 (Julio-Agosto 2002, pp. 293-294.)

 

“Abarcando un arco temporal que se inicia en la época de la conquista, transcurre por los convulsionados años de las guerras civiles y culmina en los albores del siglo XX, María Rosa Lojo recupera de la memoria y el olvido historias conmovedores, apasionantes e inusitadas (….) Todos ellos implicados en historias signadas por lo inusual, imbricados en conflictos, tensiones, ambivalencias y desdoblamientos propios de cada época y comunes, a su vez, a la naturaleza humana.

La acertada dosificación entre los ingredientes ficcional y documental volcada en el relato de los catorce ‘cuentos históricos’ que componen esta obra, consigue atrapar al lector involucrándolo en una trama que entrelaza dinámica y sutilmente la ‘verdad documentada’ y la ‘verosimilitud imaginada’, haciendo de cada una de las historias narradas, acabadas metáforas de la Historia.”  (María Laura Parolo, La Gaceta, San Miguel de Tucumán, 23 de diciembre de 2001).

 

“…una de las escritoras argentinas más interesantes, tanto por la erudición que pone al servicio de la literatura como por su capacidad para imaginar lo que la historia obvia, calla o tergiversa. No todos los relatos tienen el mismo efecto, pero sí la certera escritura que lleva al lector a resbalar por ella no sólo en la espera de un final sino en el regocijo de la descripción misma. (…) Las observaciones, atinadas, afirman la construcción novelesca y trascienden fronteras y épocas. (…)

Catorce largos relatos dan cuenta de éxtasis y desdichas, violencias y abnegaciones, resignación y contradicciones a través del hilo conductor del amor, imposible, heroico, frustrado, insólito. Como en libros anteriores, María Rosa Lojo nos deleita con el ámbito de lo poético basado en hechos y personajes reales, con el armado verosímil de las voces, de la creación de espacios, climas y tiempos propios, desanudando falsos mitos y despejando la punta inesperada de otros.” (Andrés Cáceres, Los Andes, Mendoza, 2001)

 

«Le Nouveau Monde étant la source d'inspiration de María Rosa Lojo, l'une des grandes voix de la littérature argentine actuelle, les histoires d'amour et de métissage qu'elle raconte sont des adaptations d'authentiques passions amoureuses vécues sous la colonisation espagnole jusqu'à l'indépendance de l'Argentine (1816). Au pays de Borges, durant trois siècles, les codes amoureux des conquérants du Nouveau Monde et des autochtones se sont mélangés. Cette relation charnelle et culturelle fondera les sociétés coloniales hispano-américaines. »

« Dans ces récits érudits, María Rosa Lojo dépeint des amants que tout sépare: origines sociales, religion, culture, conception de la famille, de l'amour et de l'honneur. Plus grand est l'écart, plus les amants défient les us et coutumes. Au final, ce qu'on retiendra de ce recueil merveilleusement écrit et traduit — il suffit de quelques mots et de l'immense talent de l'écrivaine argentine pour nous plonger au coeur de ce maelström passionnel — c'est une poétique de l'amour dans la société argentine construite en grande partie grâce aux «amours insolites», aux mélanges et aux alliances des cultures. » (Suzanne Guiguère, Le Dévoir, Québec, 2011)

 

« Ces quatorze magnifiques récits suivent le cours historique de l'Argentine, allant de la fin du XVIe siècle jusqu'au début du XXe. Ce qui séduit d'emblée, c'est le choix des sujets et la façon de narrer les événements. Impossible de résister à des images comme celle-ci, choisie au hasard : « Dans ce royaume protégé où l'obscurité court comme un liquide froid entre les murs épais, Ruy Díaz écrit les Annales de la province du Río de la Plata »

« Que M. R. Lojo ait réussi à redonner vie à ces personnages tient de sa passion pour l'histoire de son pays. Qu'elle ait su faire ressortir l'essentiel de ces figures, énigmatiques mais combien humaines, nous le devons à son imagination d'écrivaine accomplie. Voilà un beau cadeau à vous faire: suivre ces destins qui semblent romanesques et parfois si loufoques qu'on a peine à croire qu'ils sont pourtant vrais. Ils ont été complétés par l'auteure qui nous plonge dans un univers pas si étranger au nôtre, même s'il se trouve à l'autre bout de notre hémisphère.  (Hans-Jürgen Greif, Québec Français, 2011)