“La obra de María Rosa Lojo, múltiplemente premiada en su país y en el extranjero y parcialmente traducida, es, cada vez en mayor medida, objeto de interés no solo del público lector, sino de las investigaciones académicas. Así lo testimonian el gran número de ediciones y reediciones de sus novelas, cuentos, poemas, microficciones, y de trabajos críticos referidos a todos estos publicados en las últimas décadas, tanto en Argentina, como en otros países del orbe: Brasil, España, Portugal, Estados Unidos, México, Costa Rica, Alemania, Francia, Italia, Canadá, Venezuela, Tailandia. La multiplicidad de enfoques con que se ha abordado su obra y el número de críticos que la han transitado es sorprendente.

“Lojo es hija del exilio republicano español. (https://elimmigrante.wordpress.com/2012/02/28/minima-autobiografia-de-una-exiliada-hija/). El sentimiento de exilio y desarraigo marcó sus primeros años con la sensación de “estar de paso” en el país donde había nacido. Pero esa carencia la impulsaría también a construirse una tradición y una identidad argentinas explorando en la Historia y en la memoria de su país de nacimiento, sin dejar nunca de transitar un corredor transoceánico entre ambas orillas. Toda su literatura está marcada por la particular sensibilidad hacia la experiencia migratoria, los cruces antropológicos de los inmigrantes entre sí y con los pueblos originarios, la hibridez cultural.”  

“En sus textos los géneros se entrelazan sin dificultades: su narración se vuelve poética, su lírica en prosa se distingue difícilmente de sus microrrelatos, sus novelas adquieren modalidades ensayísticas y metaficcionales sin perder la tensión narrativa. Desde ese atractivo y fructífero intersticio, cuestiona todas las formas de clausura de sentido, los discursos dogmáticos intolerantes, las narrativas excluyentes. Escritora lúcida y prolífica, de gran talento literario, ha trazado una de las trayectorias más éticas de nuestras Letras.”

“Su permanente lucha por la visibilización de las mujeres y de todos los sujetos subalternos, en la sociedad y la cultura, así como su profunda reflexión acerca de la identidad personal y colectiva, la convierten en una voz imprescindible.”

Marcela Crespo Buiturón

Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas Amado Alonso de la Universidad de Buenos Aires / Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Editora de Diálogo de voces. Nuevas lecturas sobre la obra de María Rosa Lojo. North Carolina: The University of North Carolina Press- A Contracorriente, 2018.